Monthly Archives: August 2018
Site Statistics
Site News
Site activity
Quotes
Off Topics
Clipper Documentation
HbTest
HbTest.exe Harbour Regression Test Suite Copyright (c) 1999-2013, Viktor Szakats http://harbour-project.org/ Syntax: hbtest [options] Options: -h, -? Display this help. -all Display all tests, not only the failures. -skip:<list> Skip the listed test numbers.
HbPP
HbPP.exe
Harbour Preprocessor 3.2.0dev
Copyright (c) 1999-2013, http://harbour-project.org/
Syntax: c:\harbour\bin\hbpp <file[.prg]> [options]
Options: -d<id>[=<val>] #define <id>
-e[<func>] use <func> as entry function in generated .c
-i<path> add #include file search path
-u[<file>] use command def set in <file> (or none)
-c[<file>] look for ChangeLog file
-o<file> creates .c file with PP rules
-v<file> creates .h file with version information
-w write preprocessed (.ppo) file
-q[012] disable information messages
Note: if neither -o nor -v is specified then -w is default action
Hbi18n
Hbi18n.exe Internationalization (sometimes shortened to “I18N , meaning “I – eighteen letters -N”) is the process of planning and implementing products and services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures, a process called localization . The internationalization process is sometimes called translation or localization enablement . Harbour i18n .pot/.hbl file manager 3.2.0dev (Rev. 18770) Copyright (c) 2009-2013, Przemyslaw Czerpak http://harbour-project.org/ Syntax: hbi18n -m | -g | -a [-o<outfile>] [-e] [-q] <files1[.pot] ...> -m merge given .pot files -g generate .hbl file from given .pot files -a add automatic translations to 1-st .pot file using translations from other .pot or .hbl files -o<outfile> output file name default is first .pot file name with .po (merge) or .hbl extension -e do not strip empty translation rules from .hbl files -q quiet mode