Re: Spanish section
Posted: Tue Jul 16, 2013 12:14 pm
Hola a todos : Todavia no entiendo el motivo de a discución / molestia que hay el HMGforum.
Cuando entre al foro alrrededor del 2010 me encontre que existia la seccion "Español", publique ahi mis inquietudes y recibi contestacion
en español e ingles por parte de Rathi, Esgici , Danny y otros que a mi mente escapan en estos momentos pero recuerdo quienes son y fueron muchos.
Mi lenguaje original es Español / Latino; a pesar de ello leo / respondo mediante "Google Translator" cuando me siento capacitado de responder una pregunta, ello no saca mi animo de "poner" ese granito de conocimiento en este foro; con ello quiero decir que muchos de otros AMIGOS de HMGforum aportan granitos, rocas o montaña de conocimiento sin pedir nada a cambio.
La ganancia de esos aportes es consumida por nosotros mismos y otros desconocidos que entran al foro y ante esa gran magnitud de conocimiento se acerca y se da a conocer registrandose como un miembro /amigo nuevo de la comundidad que tenemos.
decimos que hablamos "Clipper/Harbour" que el hecho de ver una porcion de codigo entendemos que hace, porque no podemos entender mediante "Google translator" otros lenguajes que no comprendemos o usemos Chrome como navegador; el mismo ofrece traducir a su idioma nativo. Tenemos una tecnologia que nos hace una vida más facil, esa tecnologia lo apoya "plugins" que se adosan y hacen maravillas con esto quiero decir que si el navegador no traduce la pagina o lo hace el "plugins" puede traducir esa porcion de texto que el navegador no traduce porque esta escrito en otro lenguaje.
Amigos : tenemos una sola vida; no perdamos tiempo en el idioma escrito, sino en que este "bien" el "Codigo" en el lenguaje que estamos hablando, si la solucion al problema es "Sucio" o "Inmenso" pero es el unico hay que tomarlo y pensar una solucion más sencilla con mas tiempo.
Google Translator
Hello everyone: I still do not understand the reason for a dispute / discomfort are the HMGforum.
When I met alrrededor 2010 forum I found that there was the section "Spanish", post there my concerns and received a reply
in Spanish and English by Rathi, Esgici, Danny and others that escape my mind right now but I remember who they are and were many.
My original language is Spanish / Latino, despite this read / reply by "Google Translator" when I feel qualified to answer a question, do not take my urge to "put" the grain of knowledge in this forum, by which I mean many other HMGforum FRIENDS provide granite, rock or mountain of knowledge without asking anything in return.
The gain of this input is consumed by ourselves and other strangers who come to the forum and to the great amount of knowledge about and disclosed by registering as a member / friend of comundidad again we have.
we say we speak "Clipper / Harbour" that the sight of a portion of code understand it does, because we can not understand by "Google translator" other languages we do not understand or we use Chrome as a browser, it offers translate into their native language. We have a technology that makes life easier, technology that supports it "plugins" that are attached and do wonders with this I mean that if the browser does not translate the page or does the "plugins" can translate the text portion browser does not translate because it is written in another language.
Friends have one life, do not waste time in the written language, but that this "good" the "Code" in the language we are speaking, if the solution to the problem is "Dirty" or "immense" but is the only have to take it and think a solution easier with more time.
Cuando entre al foro alrrededor del 2010 me encontre que existia la seccion "Español", publique ahi mis inquietudes y recibi contestacion
en español e ingles por parte de Rathi, Esgici , Danny y otros que a mi mente escapan en estos momentos pero recuerdo quienes son y fueron muchos.
Mi lenguaje original es Español / Latino; a pesar de ello leo / respondo mediante "Google Translator" cuando me siento capacitado de responder una pregunta, ello no saca mi animo de "poner" ese granito de conocimiento en este foro; con ello quiero decir que muchos de otros AMIGOS de HMGforum aportan granitos, rocas o montaña de conocimiento sin pedir nada a cambio.
La ganancia de esos aportes es consumida por nosotros mismos y otros desconocidos que entran al foro y ante esa gran magnitud de conocimiento se acerca y se da a conocer registrandose como un miembro /amigo nuevo de la comundidad que tenemos.
decimos que hablamos "Clipper/Harbour" que el hecho de ver una porcion de codigo entendemos que hace, porque no podemos entender mediante "Google translator" otros lenguajes que no comprendemos o usemos Chrome como navegador; el mismo ofrece traducir a su idioma nativo. Tenemos una tecnologia que nos hace una vida más facil, esa tecnologia lo apoya "plugins" que se adosan y hacen maravillas con esto quiero decir que si el navegador no traduce la pagina o lo hace el "plugins" puede traducir esa porcion de texto que el navegador no traduce porque esta escrito en otro lenguaje.
Amigos : tenemos una sola vida; no perdamos tiempo en el idioma escrito, sino en que este "bien" el "Codigo" en el lenguaje que estamos hablando, si la solucion al problema es "Sucio" o "Inmenso" pero es el unico hay que tomarlo y pensar una solucion más sencilla con mas tiempo.
Google Translator
Hello everyone: I still do not understand the reason for a dispute / discomfort are the HMGforum.
When I met alrrededor 2010 forum I found that there was the section "Spanish", post there my concerns and received a reply
in Spanish and English by Rathi, Esgici, Danny and others that escape my mind right now but I remember who they are and were many.
My original language is Spanish / Latino, despite this read / reply by "Google Translator" when I feel qualified to answer a question, do not take my urge to "put" the grain of knowledge in this forum, by which I mean many other HMGforum FRIENDS provide granite, rock or mountain of knowledge without asking anything in return.
The gain of this input is consumed by ourselves and other strangers who come to the forum and to the great amount of knowledge about and disclosed by registering as a member / friend of comundidad again we have.
we say we speak "Clipper / Harbour" that the sight of a portion of code understand it does, because we can not understand by "Google translator" other languages we do not understand or we use Chrome as a browser, it offers translate into their native language. We have a technology that makes life easier, technology that supports it "plugins" that are attached and do wonders with this I mean that if the browser does not translate the page or does the "plugins" can translate the text portion browser does not translate because it is written in another language.
Friends have one life, do not waste time in the written language, but that this "good" the "Code" in the language we are speaking, if the solution to the problem is "Dirty" or "immense" but is the only have to take it and think a solution easier with more time.