A Book on HMG
Moderator: Rathinagiri
- Alex Gustow
- Posts: 290
- Joined: Thu Dec 04, 2008 1:05 pm
- Location: Yekaterinburg, Russia
- Contact:
Re: A Book on HMG
Thanks Sudip!
My English is really "not the best" - but with a little help of our friends it (this text and our book in general) will be good and friendly.
I haven't expirience to translate so "free-style" text (how I talk with "fools") - and hardest work is "how to say it on English?" (about some Russian slang words or phrases).
My English is really "not the best" - but with a little help of our friends it (this text and our book in general) will be good and friendly.
I haven't expirience to translate so "free-style" text (how I talk with "fools") - and hardest work is "how to say it on English?" (about some Russian slang words or phrases).
- esgici
- Posts: 4543
- Joined: Wed Jul 30, 2008 9:17 pm
- DBs Used: DBF
- Location: iskenderun / Turkiye
- Contact:
Re: A Book on HMG
Hi Alex
Excellent structure, excellent educational style, excellent appearance
Some difficulties waiting you
- First : language: Never rely on Google ( and other mechanic tools of course ). Also, idioms are always difficult, often impossible to translate.
- Second : You have translate in-code literals too. This will cost more time and pain to you.
- Third : Since you want include two version, frequently you will have notice differences.
In any case your example is the very first part of HMG Book and it is a very good starting point.
Congrats and thanks a lot
Regards
--
Esgici
ExcellentAlex Gustow wrote: My English is really "not the best" - but with a little help of our friends it (this text and our book in general) will be good and friendly.
I haven't expirience to translate so "free-style" text (how I talk with "fools") - and hardest work is "how to say it on English?" (about some Russian slang words or phrases).
Excellent structure, excellent educational style, excellent appearance
Some difficulties waiting you
- First : language: Never rely on Google ( and other mechanic tools of course ). Also, idioms are always difficult, often impossible to translate.
- Second : You have translate in-code literals too. This will cost more time and pain to you.
- Third : Since you want include two version, frequently you will have notice differences.
In any case your example is the very first part of HMG Book and it is a very good starting point.
Congrats and thanks a lot
Regards
--
Esgici
Viva INTERNATIONAL HMG
- Alex Gustow
- Posts: 290
- Joined: Thu Dec 04, 2008 1:05 pm
- Location: Yekaterinburg, Russia
- Contact:
Re: A Book on HMG
Hi again!
I prepared "example 2" (it's interesting work! ):
"topic_4_11" - about "Picture Button";
"topic_4_12" - posted in "example 1" before.
Look and say - what about it?
Esgici, thanks for advices! You're right, I know about this difficultes - but if good-English-speaking guys helps me in troubles, "we shall overcome"
I prepared "example 2" (it's interesting work! ):
"topic_4_11" - about "Picture Button";
"topic_4_12" - posted in "example 1" before.
Look and say - what about it?
Esgici, thanks for advices! You're right, I know about this difficultes - but if good-English-speaking guys helps me in troubles, "we shall overcome"
- Attachments
-
- example_2.zip
- (39.61 KiB) Downloaded 339 times
- Alex Gustow
- Posts: 290
- Joined: Thu Dec 04, 2008 1:05 pm
- Location: Yekaterinburg, Russia
- Contact:
Re: A Book on HMG
Hi all
This time I didn't prepare some examples. I want (for Roberto - his interest is country culture [as I understand; he wrote it in thread about "Lady Programmer"] - and for all) to post one Russian anecdote (to explain a phrase in my examles: "Process itself").
(Google translate)
Three men sit and talk.
One says: - I like to drink. Not to get drunk, fight, wallowing in the mud ... I like process itself: put the bottle on the table, opened the bottle, the wine poured into glasses, drank, ate, smocking, talking...
Second says: - I like to play cards. Not in order to win a lot ... I like process itself: got new deck, shuffled it, dealt a cards to partners and to myself, pick cards in hand, thinking, smocking, talking...
Third says: - I have 15 children...
This time I didn't prepare some examples. I want (for Roberto - his interest is country culture [as I understand; he wrote it in thread about "Lady Programmer"] - and for all) to post one Russian anecdote (to explain a phrase in my examles: "Process itself").
(Google translate)
Three men sit and talk.
One says: - I like to drink. Not to get drunk, fight, wallowing in the mud ... I like process itself: put the bottle on the table, opened the bottle, the wine poured into glasses, drank, ate, smocking, talking...
Second says: - I like to play cards. Not in order to win a lot ... I like process itself: got new deck, shuffled it, dealt a cards to partners and to myself, pick cards in hand, thinking, smocking, talking...
Third says: - I have 15 children...
Re: A Book on HMG
Dear Sudip & Rathi:
What bout the status of this dream project?!
What bout the status of this dream project?!
- Rathinagiri
- Posts: 5471
- Joined: Tue Jul 29, 2008 6:30 pm
- DBs Used: MariaDB, SQLite, SQLCipher and MySQL
- Location: Sivakasi, India
- Contact:
Re: A Book on HMG
It is only in the dream
Soon we shall make it possible.
Soon we shall make it possible.
East or West HMG is the Best.
South or North HMG is worth.
...the possibilities are endless.
South or North HMG is worth.
...the possibilities are endless.
Re: A Book on HMG
Hello Swapan,
Thanks for your interest in this book
As Rathi said, it's in our dream. And in Roberto's word I may want to add - Never abandon your dream . You also know - both of us (Rathi and I) are engaged in different projects. Moreover I am still learning HMG But, this doesn't mean, end of book, all I want to say - it will take longer time only.
With best regards.
Sudip
Thanks for your interest in this book
As Rathi said, it's in our dream. And in Roberto's word I may want to add - Never abandon your dream . You also know - both of us (Rathi and I) are engaged in different projects. Moreover I am still learning HMG But, this doesn't mean, end of book, all I want to say - it will take longer time only.
With best regards.
Sudip
With best regards,
Sudip
Sudip
Re: A Book on HMG
What do you think about polish edition?
Re: A Book on HMG
Hello Marek,
Yes it can be done And, first of all, we should start to write the book.
Very recently, Rathi and I have talks (thru message) about this book And we are agree with the structure of the book, our audience etc.
So, we shall start very soon. And after that, IMHO, you will be the best person to create the Polish edition (with value addition ).
With best regards.
Sudip
Yes it can be done And, first of all, we should start to write the book.
Very recently, Rathi and I have talks (thru message) about this book And we are agree with the structure of the book, our audience etc.
So, we shall start very soon. And after that, IMHO, you will be the best person to create the Polish edition (with value addition ).
With best regards.
Sudip
With best regards,
Sudip
Sudip